BEATA NOBIS GAUDIA,
Nr. 77, I. Metrum
Ad Laudes Dom. Pent.
Vom Hl. Hilarius.
1. Beata nobis gaudia
anni reduxit orbita,
cum Spiritus Paraclitus
illapsus est Apostolis.
2. Ignis vibrante lumine
linguae figuram detulit,
verbis ut essent proflui,
et caritate fervidi.
3. Linguis loquuntur omnium,
turbae pavent Gentilium
musto madére deputant,
quos Spiritus repleverat.
4. Patrata sunt haec mystice,
Paschae peracto tempore,
sacro dierum circulo,
quo lege fit remissio.
5. Te nunc, Deus piissime,
vultu precamur cernuo:
illapsa nobis caelitus
largire dona Spiritus.
6. Dudum sacrata pectora
tua replesti gratia:
dimitte nostra crimina
et da quieta tempora.
1. Glückselige Freuden hat uns wieder
gebracht der Kreislauf des Jahres,
da der Geist, der Tröster,
herabkam auf die Apostel.
2. Das Feuer nahm an die Gestalt
von Zungen in zitterndem Lichte,
so daß sie überströmten an Worten
und vor Liebe glühten.
3. In den Sprachen aller reden sie,
erschrocken sind die Scharen der
Völker,
vom Weine berauscht nennt man die,
welche der Geist erfüllt hatte.
4. Geheimnisvoll geschah dieses,
nachdem die Osterzeit beendet war,
im heiligen Kreislauf der Zeit,
in welcher nach dem Gesetz Erlaß
eintrat.
5. Dich nun, o gütiger Gott,
flehen wir mit gebeugtem Haupte an,
verleihe uns die vom Himmel
gesandten Gaben des Heil. Geistes.
6. Schon lange hast du mit deiner
Gnade
geheiligte Herzen erfüllt;
vergib auch unsere Sünden
und gewähre ruhige Zeiten.