55. Jahrgang Nr. 1 / Januar 2025
Datenschutzerklärung | Zum Archiv | Suche




Ausgabe Nr. 11 Monat Dezember 2004
Die Allerheiligste Dreifaltigkeit


Ausgabe Nr. 1 Monat Januar 2005
Lebenslauf S.E. Mgr. Pierre Martin Ngô-din-Thuc - Anhang I


Ausgabe Nr. 1 Monat Januar 2004
Ewige Schuld?


Ausgabe Nr. 4 Monat April 2004
Offener Brief an H.H. Bischof M. Pivaruns


Ausgabe Nr. 4 Monat Juni 2005
Die Krise des Glaubens und der Verfall der röm.-kath. Kirche


Ausgabe Nr. 9 Monat November 2004
Wider den Relativismus


Ausgabe Nr. 6 Monat Oktober 2005
Der Atheismus - oder: wider alle Hoffnungslosigkeit


Ausgabe Nr. 1 Monat Februar 2006
Brief an die Redaktion


Ausgabe Nr. 11 Monat Februar 2006
Autobiografia I


Ausgabe Nr. 11 Monat Februar 2006
Autobiografia II


Ausgabe Nr. 11 Monat Februar 2006
Autobiografia III


Ausgabe Nr. 4 Monat April 2003
La silla apostólica ocupada


Ausgabe Nr. 7 Monat September 2003
Der Atheismus - oder: wider alle Hoffnungslosigkeit


Ausgabe Nr. 9 Monat November 2003
S. E. Mgr. Blasius Sigebald Kurz 0.F.M.


Ausgabe Nr. 10 Monat Dezember 2003
Mortalium animos


Ausgabe Nr. 11 Monat December 2003
The Apostolic See Occupied


Ausgabe Nr. 11 Monat December 2003
The Episcopal Consecration of Fr. Guerard des Lauriers


Ausgabe Nr. 4 Monat Juli 2002
AUTOBIOGRAPHIE VON S.E. MGR. PIERRE MARTIN NGÔ-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 5 Monat September 2002
DIE ROLLE DES FORTSCHRITTS IM KATASTROPHALEN NIEDERGANG


Ausgabe Nr. 5 Monat September 2002
Der Apostolische Stuhl


Ausgabe Nr. 5 Monat September 2002
Die Weihe von P. Guérard des Lauriers zum Bischof


Ausgabe Nr. 6 Monat November 2002
Auf den Höhen des Geistes


Ausgabe Nr. 6 Monat November 2002
H.H. P. Noël Barbara ist tot


Ausgabe Nr. 8 Monat December 2002
Le Siège apostolique < occupé >


Ausgabe Nr. 8 Monat December 2002
La consécration épiscopale du P. Guérard des Lauriers


Ausgabe Nr. 8 Monat December 2002
La sede apostolica


Ausgabe Nr. 8 Monat December 2002
La consacrazione di P. Guérard des Lauriers a vescovo


Ausgabe Nr. 8 Monat Januar 2002
QUELQUES OBSERVATIONS SUR PAUL VI


Ausgabe Nr. 1 Monat April 2000
Ein Held der Caritas


Ausgabe Nr. 4 Monat Nov.-Doppel-Nr.4/5 2000
DIE RÖMISCH-KATHOLISCHE DIASPORA-KIRCHE


Ausgabe Nr. 3 Monat August 1999
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 2 Monat März 2006
Summi Pontificatus - Text der Enzyklika


Ausgabe Nr. 12 Monat März 1972
EIN KLARES WORT


Ausgabe Nr. 11 Monat April-Sondernummer 1998
CURRICULUM VITAE DE MGR. PIERRE MARTIN NGÔ-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 1 Monat April 1997
Buchbesprechungen


Ausgabe Nr. 2 Monat Mai 1997
VOM PARADOX DES CHRISTENTUMS


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1997
NEUES MATERIAL ZUR BEURTEILUNG VON HERFORDS U. WIECHERTS 'BISCHOFSWEIHEN'


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli 1993
ZUM TODE VON S.E. BISCHOF DR. GÜNTHER STORCK


Ausgabe Nr. 4 Monat Dezember 1993
WARNUNG VOR EINEM ANGEBLICHEN BISCHOF


Ausgabe Nr. 5 Monat Februar 1994
Offener Brief an Herrn Jean-Gerard Roux


Ausgabe Nr. 4 Monat November 1996
VERSINKT DER KATHOLISCHE WIDERSTAND IM SEKTIERERTUM?


Ausgabe Nr. 5 Monat März, Doppelnr. 5-6 1996
IN MEMORIAM H.H. PFR. FRANZ MICHAEL PNIOK


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1994
WARNING REGARDING A SUPPOSED BISHOP


Ausgabe Nr. 3 Monat September 1994
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 1 Monat April 1992
DIE RÖMISCH-KATHOLISCHE DIASPORA-KIRCHE - FIKTION ODER WIRKLICHKEIT? -


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1992
WAS IST DAS EIGENTLICH: DIE RELIGION?


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1992
3. Die das religiöse Bewußtsein bewegende Frage nach Gott (Fortsetzung)


Ausgabe Nr. 4 Monat Dezember 1991
Wieviele Katholiken gibt es in der Bundesrepublik Deutschland


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli, Sondernr 2/3 1990
§ 1. Die Kirche, etwas Geschaffenes (ens procreatum)


Ausgabe Nr. 7 Monat April-Sondernr 1991
KAPITEL IV: DIE FRAGE NACH DEM SOG. SPENDER


Ausgabe Nr. 4 Monat November 1989
NEW AGE, Ausführung I


Ausgabe Nr. 6 Monat Januar 1989
DIE KRISE DES GLAUBENS UND DER VERFALL DER RÖM.-KATH. KIRCHE


Ausgabe Nr. 7 Monat Januar 1989
WAS IST DAS EIGENTLICH: DIE RÖMISCH-KATHOLISCHE KIRCHE?


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1988
S.E. MONSEIGNEUR MICHEL LOUIS GUERARD DES LAURIERS OP IST TOT


Ausgabe Nr. 3 Monat September 1988
DIE ZWIELICHTIGKEIT DER GESTALT JOHANNES XXIII. Vorwort


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1988
OFFENER BRIEF AN MGR. MUSEY BETREFFEND DIE KONSEKRATION VON MGR. MAIN


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1988
PHILOSOPHISCHE ARGUMENTE GEGEN DEN PROGRESSISMUS


Ausgabe Nr. 5 Monat Dezember 1988
DIE LEHRE VON DER SOG. 'RELIGIONSFREIHEIT' NACH VATIKANUM II


Ausgabe Nr. 6 Monat März 1988
NEW AGE


Ausgabe Nr. 1 Monat April 1986
DER WIEDERAUFBAU DER KIRCHLICHEN HIERARCHIE


Ausgabe Nr. 3 Monat September 1986
EINIGE BEOBACHTUNGEN ÜBER PAUL VI. WÄHREND DES II. VATIKAN. KONZILS


Ausgabe Nr. 6 Monat Februar/März 1986
BITTSCHREIBEN AN UNSERE BISCHÖFE


Ausgabe Nr. 3 Monat August 1984
ZUR BISCHOFSWEIHE VON MGR. GÜNTHER STORCK


Ausgabe Nr. 3 Monat August 1984
LESERBRIEF: ZUR UNRECHTMÄSSIGKEIT DER WAHL VON MGR. K. WOJTYLA


Ausgabe Nr. 6 Monat Oktober 2006
Wenn die Kirche nicht göttlich wäre...


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1983
Die Ereignisse der beiden letzten Jahre


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1983
LEBENSLAUF S.E. MGR. PIERRE MARTIN NGÔ-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1983
DER FALL BARBARA


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1982
QUELQUES OBSERVATIONS SUR PAUL VI PENDANT LE CONCILE VATICAN II


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1982
LEBENSLAUF S.E. MGR. PIERRE MARTIN NGÔ-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1982
DER FALL BARBARA


Ausgabe Nr. 2 Monat August 1982
EINE SEITE ÜBER DIE KIRCHE VIETNAMS


Ausgabe Nr. 2 Monat August 1982
ERZBISCHOF PETER MARTIN NGO-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 2 Monat August 1982
NACHRICHTEN... NACHRICHTEN... NACHRICHTEN...


Ausgabe Nr. 2 Monat August 1982
H.H. PFARRER JOSEF LEUTENEGGER IN MÜNCHEN


Ausgabe Nr. 3 Monat Oktober 1982
SOGENANNTE KATHOLIKEN!


Ausgabe Nr. 6 Monat März 1983
ERSTES SELBSTÄNDIGES DENKEN ODER HEUCHELEI ?


Ausgabe Nr. 12 Monat März 1982
CURRICULUM VITAE DE MGR. PIERRE MARTIN NGÔ-DINH-THUC


Ausgabe Nr. 3 Monat August 1981
Mortalium animos


Ausgabe Nr. 5 Monat Dezember 1981
NACHRUF


Ausgabe Nr. 2 Monat Juni 1980
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 6 Monat Februar 1981
KRANKHEIT UND TOD VON H.H. PFARRER ALOIS ASSMAYR


Ausgabe Nr. 7 Monat April 1981
MITTEILUNGEN DER REDAKTION


Ausgabe Nr. 7 Monat April 1981
ZEHN JAHRE KAMPF GEGEN PORNOGRAFIE IN ÖSTERREICH


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli 1979
OSTERN - UND DIE PAROLE VOM 'LODERNDEN HASS'


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1979
EINE PREDIGT


Ausgabe Nr. 5 Monat Dezember 1979
Enzyklika »Casti connubii«


Ausgabe Nr. 1 Monat Juni 1978
SOWEIT SIND WIR GEKOMMEN!


Ausgabe Nr. 1 Monat Juni 1978
OHNE GLAUBEN LÄSST SICH NICHT LEBEN


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli 1977
GRATULATION FÜR PFR. LEUTENEGGER


Ausgabe Nr. 3 Monat September 1977
WAS BEZWECKT DIE NEUE PRIESTERWEIHE ?


Ausgabe Nr. 1 Monat Mai 1976
SIE HABEN DEN DREIFALTIGEN GOTT GETÖTET!


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli 1976
MITTEILUNGEN DER REDAKTION


Ausgabe Nr. 2 Monat Juli 1976
AKTIVE TEILNAHME


Ausgabe Nr. 6 Monat Februar 1977
ZUM TODE VON H.H. P. HERMANN JOSEPH FISCHER


Ausgabe Nr. 6 Monat Februar 1977
AKTIVE TEILNAHME


Ausgabe Nr. 4 Monat Oktober 1975
LESERBRIEFE IN AUSZÜGEN


Ausgabe Nr. 5 Monat Dezember 1975
DIE EHEBRECHERIN


Ausgabe Nr. 1 Monat April 1974
DIE WEISSAGUNG DES ALTEN SIMEON IM TEMPEL


Ausgabe Nr. 3 Monat Juni 1974
VERWIRRUNG


Ausgabe Nr. 9 Monat Dezember 1974
EHE, FAMILIE UND ERZIEHUNG


Ausgabe Nr. 3 Monat Mai 2007
Ratzinger und die heidnischen Sexual-Götter, Forts.


Ausgabe Nr. 2 Monat Mai 1972
VATIKAN VERBIETET DIE PILLE UND ERLAUBT SIE


Ausgabe Nr. 3 Monat Juni 1972
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 4 Monat Juli 1972
DIE KONSERVATIVEN


Ausgabe Nr. 4 Monat Juli 1972
ZU DEN PAPSTWEISSAGUNGEN DES HL. MALACHIAS


Ausgabe Nr. 4 Monat Juli 1972
NACHRICHT, NACHRICHT, NACHRICHT...


Ausgabe Nr. 5 Monat August 1972
NACHRICHT, NACHRICHT, NACHRICHT...


Ausgabe Nr. 6 Monat September 1972
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 7 Monat Oktober 1972
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 8 Monat November 1972
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 9 Monat Dezember 1972
NACHRICHTEN, NACHRICHTEN, NACHRICHTEN


Ausgabe Nr. 11 Monat Februar 1974
Das 'Ich' als Opfergabe


Ausgabe Nr. 11 Monat Februar 1974
Zum Tode von Bischof Blasius Sigebald Kurz OFM


Ausgabe Nr. 12 Monat März 1974
Ich schäme mich, ein Franziskaner zu sein


Ausgabe Nr. 2 Monat Mai 1973
EINE SCHLECHTE VERTEIDIGUNG DER LITURGIE-KONSTITUTION


Ausgabe Nr. 4 Monat August 2007
Enzyklika Casti connubii - Text, 1. Fortsetzung


Ausgabe Nr. 13 Monat Oktobre 1984
MISE AU POINT DE LA SAKA SUR LE SACRE DE L'ABBÉ G. STORCK


Ausgabe Nr. 13 Monat Oktobre 1984
QUE PENSER DE LA MISE AU POINT DE M. ALPHONSE EISELE?


Ausgabe Nr. 11 Monat August 1982
LE CAS BARBARA


Ausgabe Nr. 11 Monat August 1982
THE CASE BARBARA


Ausgabe Nr. 3 Monat August 2009
Vor knapp 55 Jahren starb P. Engelmar Unzeitig


Ausgabe Nr. 1 Monat März 2011
Vor 580 Jahren wurde Jeanne d'Arc in Rouen verbrannt


Ausgabe Nr. 2 Monat Juni 2011
Totgesagte leben länger - Demidoff ante portas


Ausgabe Nr. 3 Monat Sptember 2011
Vor 20 Jahren starb Bischof Carmona


Ausgabe Nr. 4 Monat Dezember 2011
Bewegt sich die christliche Dichtung wirklich im Abseits?


Ausgabe Nr. 3 Monat September 2012
MACHT UND OHNMACHT DER KIRCHE


Ausgabe Nr. 5 Monat November 2015
Du sollst nicht falsches Zeugnis geben wider deinen Nächsten - Internet - Segen oder Fluch?


Ausgabe Nr. 4 Monat November 2018
Buchbesprechung


Ausgabe Nr. 3 Monat September 2019
Politisch korrekte Eltern – Ihr opfert Eure Kinder Eurem Wahn


Ausgabe Nr. 3 Monat September 2019
Mitteilungen der Redaktion


Ausgabe Nr. 3 Monat Mai 2020
Buchbesprechungen:


Ausgabe Nr. 7 Monat Juli 2020
DER ATHEISMUS


Ausgabe Nr. 1 Monat Januar 2022
Heideggers Daseinsanalyse und Göttlicher Gott


Ausgabe Nr. 2 Monat April 2023
Nachrichten, Nachrichten, Nachrichten...


Ausgabe Nr. 3 Monat März 2024
Meine Begegnung mit S.E. Erzbischof Pierre Martin Ngô-dinh-Thuc


Ausgabe Nr. 3 Monat März 2024
My Time with His Excellency, Archbishop Pierre Martin Ngô-dinh-Thuc


Ausgabe Nr. 3 Monat März 2024
Ma rencontre avec S.E. Mgr. Pierre Martin Ngô-dinh-Thuc


Ausgabe Nr. 3 Monat März 2024
Mi encuentro con Su Excelentísimo y Reverendísimo Arzobispo Pierre Martin Ngô-dinh-Thuc


Ausgabe Nr. 3 Monat März 2024
Il mio incontro con S.E. l´Arcivescovo Pierre Martin Ngô-dinh-Thuc


Ausgabe Nr. 6 Monat September 2024
Tradition versus Postmoderne


Ausgabe Nr. 7 Monat Dezember 2024
Die Revolution ist anders!


Autobiografia III
 

El asunto de Bâo-Dai

El emperador Bâo-Dai se volvía cada vez más impopular. No sé por qué, Monseñor Drapier se acordó de mí, me llamó a él y me pidió que me encargara del asunto de este pervertido Bâo-Dai. He aquí los motivos para la intervención del delegado apostólico: Santo Tomás de Aquino, la gloria de la orden dominicana, había enseñado que la monarquía es la forma de gobierno ideal para el mundo, y él, en calidad de dominicano, creía que tenía que ayudar a Bâo-Dai. No podía hacerlo públicamente, pues era representante religioso y no político. Así que puso sus ojos en mí, que tenía alguna influencia en los medios vietnamitas, especialmente entre los católicos.
Le contesté francamente: „Monseñor, mi tarea como ciudadano es pagar impuestos y cumplir las leyes del imperio. Por cuanto respecta a la prioridad de la monarquía sobre toda otra forma de gobierno, hay que distinguir de qué tipo de monarquía se trata: ¿la absoluta? ¿la constitucional? ¿la monarquía protegida por un país extranjero? ¿de qué tipo de monarquía hablaba Santo Tomás de Aquino? En calidad de obispo yo no puedo practicar ninguna política, al margen de cuáles sean mis preferencias. Los Papas nos obligan, conforme al ejemplo de los apóstoles, a no ocuparnos de política.“

Esta vez. Monseñor Drapier volvió a quedarse descontento conmigo, pero no podía refutar mi argumentación. Yo me había convertido para él en „persona non grata“. Eso se evidenció cuando Monseñor Drapier, a la pregunta de los obispos Monseñores Lê-hûn-Tu y Pham-ngoc-Chi sobre si debían levar tropas para luchar contra los comunistas, les respondió: „Hagan lo que quieran, pero nunca escuchen a Monseñor Ngô-dinh-Thuc.“

Esto me lo contó Monseñor Lê-hûn-Tu, quien, con ayuda de Monseñor Pham-ngoc-Chi, obispo de Bui-dun, había levado tropas. Sufrieron una derrota total y tuvieron que huir a Vietnam del Sur. Las actividades del delegado apostólico Monseñor Drapier desagradaban al Vaticano, quien lo llamó directamente a Roma. Monseñor Drapier sufrió por ello un arrebato de enojo y regresó directamente a Francia, sin hacer parada en Roma, para dar cuenta de sus actividades diplomáticas y religiosas, acompañado de sus dos hijos adoptivos (los huérfanos de Oriente Medio). Éstos estuvieron a su lado cuando murió. Por cuanto respecta a Bâo-dai, vive todavía en Francia a costa de una de sus numerosas concubinas.

* * *

Habiendo dejado resueltas las necesidades espirituales y materiales de mi vicariado apostólico, creí que podría descansar algo. La Santa Congregación para la Propagación de la Fe me informó, junto con los otros obispos de Vietnam del Sur, de que el Sumo Pontífice deseaba que en Vietnam surgiera una universidad católica, con francés como uno de los idiomas oficiales, para formar, aparte de a los vietnamitas, a los camboyanos y laosianos, que por entonces estaban bajo protectorado francés.

A la llamada de la Santa Sede, se congregó en Saigón la totalidad de los obispos de Vietnam del Sur (los del Norte no podían participar, pues estaban bajo régimen comunista), que constaba de una mayoría vietnamita junto con tres obispos franceses: el obispo de Quinhin, de Konhin y un obispo dominicano huido del norte. Todos estaban perplejos: ¿fundar una universidad? Ante todo: ¿con qué se debería construir la universidad? ¿Hay que pedir limosna a los fieles? Pero la mayoría de los cristianos del sur viven en situación modesta. Los cristianos huidos del norte (casi un millón) sólo se habían traído de ahí un crucifijo, una imagen de la Santa Virgen y un fardo de ropas. El gobierno de Ngô-dinh-Diêm les ayudaba para que no murieran de hambre, y les concedía subsidios mensuales hasta que pudieran mantenerse por sí mismos. ¿Había que pedir millones a estos pobres hambrientos para construir una universidad?
A
un suponiendo que encontráramos algo para construir una universidad, ¿de dónde sacar el personal docente? Humanamente hablando se tenía que responder a la Santa Sede: „Non possumus.“ En el mejor de los casos, ésta nos daría unos miles de dólares americanos: una gota de agua para regar un desierto y hacerlo florecer. Como yo era el decano, todos se volvieron a mí. A mí, el obispo de un vicariado que acababa de surgir y sólo estaba empezando a mantenerse normalmente. ¿Construir una universidad? Yo sabía lo que era una universidad, ya sea en Roma, ya sea en París. Significaba tentar al buen Dios, exigir de Él un milagro: sería una verdadera creación, como se dice en latín, „ex nihilo sui et subjecti“. Eso significa: engendrar de la nada una nueva vida. Pero la Santa Sede lo quiere. El Santo Padre, que representa a Dios, lo quiere. Los vietnamitas son gente que creen en el poder de Dios y que siempre han sido sus hijos obedientes.

El pobre decano respondió a la congregación: „La Santa Sede quiere esta universidad, así que Dios la quiere. ¿Quién de nosotros la mandará construir y la organizará y tendrá que hacerla vivir y crecer?“ Nadie respondió a mi pregunta. Así que a mí me correspondió contestarla: „Mis queridos colegas, me lanzo al vacío. Pidan al buen Dios que no me estrelle. Rueguen por mí. Necesito un milagro de primera clase.“
Nos despedimos. Mis colegas están contentos de no tener que dejarse ninguna pluma, ni el menor plumón, mientras que el pobre decano se queda solo y pensativo. Primero hay que conseguir el dinero. A fuerza de rezar y de mandar rezar, de pedir consejo en todas partes, alguien propuso la siguiente idea: „Monseñor, si usted lograra conseguir el permiso para utilizar un bosque que está aproximadamente a treinta kilómetros de Saigón, un bosque con árboles centenarios, usted encontraría fácilmente compradores: por ejemplo miles de chinos que viven en Cholon, a dos pasos de Saigón. Ellos comprarían entusiasmados todos los lotes de madera que usted mandara talar, para llevarla al mercado mundial de Hong-Kong, pues todo el mundo necesita madera.“

Pero entonces empezaron las dificultades. Obtener del gobierno el derecho de explotación, naturalmente bajo censura y vigilancia del ministerio forestal. Secundo: construir una carretera de unos 30 kilómetros, desde el bosque hasta Saigón. Tertio: hallar un buen capataz que se encargara de encontrar taladores, que tengan el bastante coraje como para enfrentarse a las fieras salvajes y sobre todo a los comunistas, que son peores que las fieras salvajes. En el seminario de Anninh había aprendido esta frase: „Tentare, quid nocet?“, „con probar nada se pierde“. Así que me puse a solicitar del gobierno de mi hermano el permiso de tala. Mi hermano me dijo: „Dirígete a mis ministros. Yo no puedo darte lo que pides, aunque también estoy a favor de la fundación de una nueva universidad, pues sólo tenemos una, la de Saigón, que acaba de ser creada.“ (Hasta entonces sólo había una universidad en la Indochina francesa, la de Hanoi, y dos gimnasios, en Hanoi y Saigón, sin contar con el colegio de enseñanza secundaria de la Providencia en Hué, cuyo director era yo.)

Sometí mi petición al consejo de ministros. El vicepresidente obligó a sus colegas a concederme el permiso de tala, en vista de la utilidad de una segunda universidad en Vietnam del Sur. Naturalmente tuve que pagarle al gobierno este permiso y someterme a las inspecciones de los guardas forestales.

Para la dirección de la explotación, la providencia me envió un hombre muy eficaz. Como antiguo estudiante en Francia, había estudiado derecho y trabajaba como escribiente del tribunal. Se me presentó y me aseguró que, como católico, quería colaborar en la apertura de una universidad católica, y que no quería ningún honorario, porque tenía una fortuna personal. Este hombre vive todavía: ha huido a Francia. No quiero mencionar su nombre, porque, por un lado, me sirvió muy bien. Supo hallar taladores, negociar con el ministerio forestal, enfrentarse a las fieras salvajes, que pululaban en este bosque de más de un millar de hectáreas, y –quizá– arreglárselas con guerrilleros comunistas. Sin duda que también sabía servirse. Finalmente, huido a Francia, me estafó tres millones de francos, con el pretexto de un buen negocio: ir al lejano Oriente, comprar pelo de mujeres para vendérselo a una sociedad americana, pues las mujeres europeas y americanas llevan pelucas... Me enseñó cartas de eventuales compradores, franceses y americanos. Se las mostré a expertos franceses: todos ellos estaban de acuerdo en que el proyecto era interesante, que se podía ir adelante sin miedo. Pero se trataba de una golpe artero. Este hombre tomó los tres millones de francos de entonces y desapareció en la Babilonia que es París. Más tarde me enteré de que empleó este dinero para abrir un restaurante vietnamita. Le deseo mucha suerte.

Su ayuda me posibilitó construir la universidad, asegurarle rentas anuales con la venta de los mejores edificios de Saigón, que fueron vendidos, suponiendo pérdida, por los franceses que huían de Vietnam, que, en opinión de los extranjeros, caería en manos comunistas. Yo tenía la intención de darle a este hombre la librería Portail, la mejor de Saigón, que vale varios millones, como recompensa por su actividad en servicio de la universidad a lo largo de varios años. Así que estamos en paz: estos tres millones que me había estafado no eran el valor de la ex-librería Portail. Borré su nombre de mi testamento.

Pronto afronté la siguiente dificultad: construir una carretera adecuada desde el bosque hasta Saigón. Un pequeño problema: cristianos de sur, que eran bastante ricos, me prestaron algo para comprarme un bulldozer. En unos meses tuve una buena carretera de 30 kilómetros que me pertenecía, justo en el momento exacto para enviar la primera remesa de la hermosa madera de mi bosque.

De cuando en cuando, el administrador de la explotación de mi bosque, que también era ante el Señor un gran cazador –su nombre es Pham-quang-Lôc–, me enviaba las piezas que había cazado: grandes cuartas de jabalíes, ciervos, etc... Teníamos algunas dificultades con los guardianes del bosque, que estaban acostumbrados a hacerse pagar sus dictámenes, pero eso está contenido en las facturas.
Estos guardianes eran incitados en secreto por el ministerio de agricultura y economía forestal, un pagano que odiaba a los católicos pero no se atrevía a mostrar demasiado su anticatolicismo, por miedo a que el presidente, mi hermano, lo despidiera. Por cuanto concierne a mí, yo hacía como el mono que se tapa los oídos y cierra los ojos. ¿Por qué defenderse frente a los pinchazos? Lo importante es que la obra del Señor vaya adelante.
Pero el Señor empuja poderosamente el carro. Del bosque explotado había reunido suficiente dinero para construir una universidad al modo americano y comprar los grandes edificios en Saigón (como ya he mencionado antes), que los franceses ponían en venta ante lo que ellos consideraban inminente: un paseo militar de las hordas comunistas desde Hô-chi-Minh del Norte hacia el sur, que barrerían como escobas la república de mi hermano. Así que, ¡sálvese quien pueda!
Estos edificios, con gigantescas plantas bajas, de los que cada metro cuadrado se alquilaba a un precio astronómico a los vendedores, sobre todo chinos, y cuyos pisos superiores fueron transformados en apartamentos de lujo que eran alquilados en dólares americanos a los oficiales americanos que comandaban las tropas de Estados Unidos en Indochina, daban bastante para el mantenimiento de los edificios de la universidad y pagar a los profesores y empleados. Así, la universidad de Dalat era quizá la única del mundo que era „autosuficiente“, y que dotaba de becas a los católicos que eran pobres para costear sus gastos de alimentación y escuela. En lugar de financiar la universidad con sus limosnas, como se hace en otras partes, aquí los católicos eran alimentados y alojados gratis por la universidad.

¿Dónde se debía construir esta universidad? Vietnam del Sur tiene un clima tropical, difícil para el trabajo corporal, y sobre todo intelectual, durante los seis meses de la estación cálida, pues prácticamente hay sólo dos estaciones: estación de lluvias y estación de calor. Estación de lluvias: de octubre a marzo. Estación seca: de abril a septiembre. En Cochinchina, la sequedad es atenuada por una tormenta violenta, pero breve, por la tarde. Para poder estudiar cómodamente, había que aclimatizar todos los edificios, como habían hecho los americanos que trabajaban en Vietnam del Sur. Pero los vietnamitas no tienen los dólares.

Por fortuna, en Vietnam del Sur, a casi 1.000 metros de altura, hay una meseta que había descubierto un francés, el Dr. Yersin, a unos 100 kilómetros de Saigón, que podía alcanzarse en menos de una hora por avión o en medio día con el camión por la carretera de montaña. Esta meseta se llama Dalat. Ahí crecen pinos, el clima es una primavera permanente, las flores y las legumbres de los países templados crecen con profusión. Las cascadas derraman un agua clara y fresca, y un pequeño lago ofrece agua potable y peces.
Sería un placer estudiar ahí y también sería fácil hacer deporte. Así que este lugar fue escogido por Su humilde servidor como sede de la futura universidad. Por aquel entonces, el terreno y el suelo no costaban demasiado, y me apresuré a comprar partes considerables con vistas a futuras ampliaciones. Pero donde yo quería construir, había edificios construidos sólidamente, que habían servido de escuelas a los niños de las tropas francesas. Por un convenio, Francia había cedido estos edificios al gobierno de mi hermano, el presidente. En cuanto a la adquisición de estos edificios, se me ocurrió dirigirme al embajador de Francia en Vietnam. Cuando me presenté ante él, expresó el deseo de que estos edificios fueran confiados a una institución que enseñara el idioma francés para recordar a Francia. El deseo de Francia coincidía con el de la santa Sede, que nos había pedido abrir una universidad cuyo idioma fuera el lenguaje francés, común a los habitantes de Vietnam, Camboya y Laos.

Así que recibí estos bellos edificios como regalo, y también algunas villas pequeñas en los alrededores, en las que habían vivido los maestros de los niños de las tropas. Estos edificios, con algunas reparaciones, constituyeron la cuna de la universidad. Compré las tierras alrededor de este núcleo, más de 10 hectáreas para la universidad, sin contar otros cientos de hectáreas para futuras ampliaciones.
Con un terreno espacioso, con dinero de la explotación del bosque, era claro que yo asumiría el concepto americano para la construcción de mi universidad: edificios separados, con no más de un piso, para cada especialidad, una casa espaciosa para que los estudiantes pudieran vivir en la universidad misma, una hermosa capilla con un campanario y una cruz en su vértice, construido sobre una elevación y por tanto visible desde todo Dalat, cerca de la capilla un terreno para el seminario de la universidad y sus profesores, los padres jesuitas, que debían dirigir a sus clérigos hasta el grado de licenciados en teología, una casa para las hermanas enviadas por las diversas comunidades religiosas, una casa para las estudiantes, calles de varios kilómetros a través del campo universitario, un campo de fútbol, otros campos para balonmano, etc., el resto cubierto de césped siembre verde, sobre el que aquí y allá daban sombra majestuosos árboles. Paz en todas partes.

¿Quién se encargaría de construir esta pequeña ciudad? Pero volví a tener suerte en encontrar un constructor, un sacerdote belga de procedencia alemana, ingeniero diplomado por la universidad de Bruselas, donde había enseñado su padre, un ateo. Pues mi futuro colaborador no conoció a Dios hasta que tuvo veinte años. Una conversión pagada muy cara, pues su padre, indignado de ver cómo su único hijo se pasaba al catolicismo, arrojó sus cosas por la ventana y lo echó para siempre de la casa paterna. El joven se hizo misionero en la orden que había fundado el famoso P. Lebbe: en calidad de vicario general de Pekín, apoyó la transferencia del ministerio episcopal a los chinos. Fue expulsado de su orden y fundó una pequeña comunidad religiosa china de los hermanos menores, y la sociedad de la misión, que tenía por fin ponerse al servicio de los obispos indígenas.

Consagrado sacerdote, mi futuro colaborador fue enviado a Phat-Diêm al servicio de Monseñor Lé-hun-Tuí (el futuro general comandante de la armada católica en la guerra contra los comunistas). Allí, el sacerdote e ingeniero instaló la electricidad en la pequeña ciudad de Phat-Diêm, y enseñó matemáticas a los seminaristas. Tras la huida de su obispo, derrotado por los rojos, este Padre belga me pidió hospitalidad. Le nombré profesor del Seminario Menor, donde, a pesar de desconocer el idioma vietnamita, logró explicar a sus estudiantes los principios de la geometría y el álgebra.
El Padre Willich (tal es su nombre), convertido de mayor y con una vocación tardía, tenía un carácter muy difícil. Era difícil tratarle, pero sentía simpatía hacia el presidente, mi hermano Diêm, y hacia mí. Siempre nos fue fiel en la desgracia y en su propia desgracia, la consecuencia de su carácter muy obcecado. Así que construyó las diversas casas y la capilla de la universidad y mandó reparar las pequeñas villas alrededor de la universidad. Lo hizo con ahorro. Se quedó un poco molesto cuando se enteró de que no había sido nombrado rector de la universidad. Yo no podía hacer nada: hubiera ido contra el espíritu de la Santa Sede y contra el espíritu de su orden, que había sido fundada por el Santo Padre Lebbe para apoyar al clero (indígena), y no para gobernarlo.

Después de haber terminado los edificios, se despidió de mí y ocupó un puesto entre los americanos venidos a Vietnam, para la instalación de la electricidad, perforaciones de pozos y otros proyectos útiles para nuestro país. Mi hermano, el presidente, le concedió una orden significativa y le pagó un viaje de ida y vuelta a Bélgica, para visitar a su hermana y descansarse. Tras el asesinato de mi hermano regresó a Europa y ahora es párroco de un pequeño centro de trabajo en Francia.

Sigue teniendo nostalgia de Vietnam, pero los pasos que dio entre los obispos que le conocían, como Monseñor Tham-ngoe-Chi, el representante de Monseñor Lé-hûn-Tû, no tuvieron éxito. No pude hacer nada por él, pues los americanos obligaron a los gobernantes del Sur a prohibirme el regreso a mi patria. Pues a mí se me consideraba pacifista, enemigo de la guerra fratricida entre el Norte y el Sur. Pero tuve aún la dicha de encontrarlo en Bélgica, donde me presentó a su hermana, la esposa de un gran industrial. Pasé un par de días de descanso en la residencia de verano de este gran industrial.

Ahora que hablo de la Congregación para el apoyo del clero indígena, fundada por el Padre Lebbe, pienso que tengo que hablar del Padre Raymond. También él era un sacerdote belga, pero tenía un carácter muy distinto del del Padre Willig. Era muy apreciado por mi hermano, el presidente. Había estado al servicio de los obispos chinos, fue mandado a prisión por los comunistas de Mao-Tse-Tung, y escribió un hermoso libro sobre su tiempo en la cárcel. Liberado, se puso luego al servicio del cardenal Yupin en Formosa. Entre tanto vino a Saigón, donde con ayuda de mi hermano abrió una escuela para chinos. El padre de Jagher habla y escribe chino como su lengua materna, habla americano y dedica su tiempo a dar conferencias a favor de católicos chinos, que habían abandonado su país, y también en apoyo de los vietnamitas huidos a América y a otra parte. Es un misionero fiel al ideal del Padre Lebbe.

* * *

Ahora tenía que organizar la enseñanza en la universidad. Primero queríamos abrir la facultad de humanidades, luego la de ciencias naturales, con las asignaturas que no exigieran muchos aparatos, como filosofía, historia, idioma vietnamita, francés, inglés, matemáticas, junto con la facultad de teología y de filosofía bajo la dirección de los padre jesuitas.

Los profesores fueron reclutados entre los misioneros o religiosos europeos que estaban en Cochinchina, y los profesores de la universidad de Saigón, que en la mayoría de los casos no eran católicos, tenían cátedras en nuestra universidad. Con el avión podían llegar a Dalat en menos de tres cuartos de hora. Después de sus clases descansaban en el fresco del clima primaveral y del agradable aire de Dalat. Comían con los padres de la universidad y después de un fin de semana de descanso regresaban a Saigón. Mi bosque me permitía pagarles un sueldo rentable. Como yo podía quedarme continuamente en Dalat, asumí el título de canciller de la universidad, que tenía a su lado un consejo de algunos obispos, entre ellos el obispo de Dalat, Monseñor Hiên, mi antiguo alumno en el Seminario Mayor de Hué, y Monseñor Piquet de las misiones extranjeras de París, obispo de Nhahang. Al Padre Thiên, a quien mandé a Francia para que consiguiera su título académico, lo nombre rector de la universidad.
Así que la misericordia del Señor me permitió realizar este proyecto, que era considerado utópico cuando la Santa Sede nos lo encomendó. Más de 15 años han transcurrido desde esta fundación. Estoy en el exilio en Europa. Estos quince años de existencia se han celebrado con grandiosas fiestas, que han visto unidos a los obispos de Vietnam Central y del Sur con los representantes del gobierno de Saigón (que aún no ha caído en las garras de los comunistas), la Santa Sede ha enviado un mensaje de alabanza y se dieron varias conferencias: sólo se ha olvidado al fundador de la universidad, pues su nombre no agrada al Vaticano de hoy: „todo está bien si acaba bien“. Yo creé la universidad para obedecer al Vaticano de entonces. Dios me ayudó. Todo honor y toda gloria a Él por los siglos de los siglos. Amén.

* * *

Después de la partida de Monseñor Drapier recibimos un delegado apostólico irlandés: Monseñor Dosley, antiguo procurador de los misioneros irlandeses de San Columbano (y luego de los australianos). Fue elegido y tuvo que aprender francés, para poder comunicarse con nuestros misioneros, nuestros sacerdotes y nuestras autoridades. Monseñor Dosley es un hombre santo (vive aún), pero no conoció anteriormente Vietnam, cuando estaba bajo gobierno francés. No podía hacerse una idea de la amenaza de los comunistas de Ho-chi-Minh.

Había diferencias entre él y yo. Me llamaba pesimista cuando yo le proponía adoptar medidas de precaución para reducir al mínimo los daños caso de que los comunistas hubieran de ganar la supremacía. Por ejemplo: mandar traducir al vietnamita todos los manuales de filosofía y teología empleados en nuestro seminario; prever escondites para el vino de misa, pues las vides que crecían en Vietnam no ofrecían uvas apropiadas para el vino de misa; no dar a conocer los nombres de los nuevos sacerdotes; conseguir de la Santa Sede para cada obispo la potestad de nombrar uno o dos sucesores sin tener que pedir posteriormente permiso a la Santa Sede, para el caso de que se obstruyera el contacto con el Vaticano, etc. Monseñor Dosley, que confiaba en las promesas optimistas de la armada francesa, me reprochaba pesimismo. Fue sorprendido por la ola de los comunistas en Hanoi, y durante meses fue su prisionero junto con su secretario, un compatriota suyo, sacerdote de los misioneros de San Columbano. Fue liberado al final de sus fuerzas físicas y espirituales y llevado en una camilla en un avión para regresar a Europa. Cuando, después de su convalecencia, me encontró como exiliado en Roma, me dijo humildemente: „Monseñor, usted tenía toda la razón.“

Yo no era profeta ni adivino, pero prevenir no hace mal, mientras que es imperdonable dejarse apresar por negligencia. Ahora, la Santa Sede ha tenido que permitir a los obispos de Vietnam tener en vida uno o dos obispos auxiliares, de los que uno es el coadjutor.

Después de Monseñor Dosley tuvimos otros delegados apostólicos, como Monseñor Brini, que hoy es secretario de la Santa Congregación para el Este, Monseñor Caprio, que ocupó el puesto de Monseñor Benelli cuando éste fue ordenado cardenal de Florencia.

Monseñor Brini era delegado apostólico cuando la Santa Sede en Vietnam estableció la jerarquía, antes estos obispos sólo eran vicarios apostólicos. Así que a Monseñor Brini le encomendaron dar posesión de su cargo a los vicarios apostólicos que ahora se habían hecho arzobispos (de Saigón, Hué y Hanoi) u obispos (para las diócesis restantes). Monseñor Brini fue a Hué para darme la posesión del cargo de arzobispo. Como estaba muy agotado a causa de nuestro clima, me encomendó luego dar posesión a los obispos que pertenecían al ámbito de influencia del arzobispado de Hué. Por eso tuve que ir a Quinhn, a Kontum y a otros lugares para establecer a los titulares. Monseñor Caprio era más diplomático que Monseñor Brini, que no había visitado la Academia de los Nobles eclesiásticos, donde se formaban los futuros diplomáticos de la Santa Sede (ahí se formó Pablo VI). Monseñor Brini, con vocación tardía, se hizo sacerdote después de haber obtenido su título de doctor en derecho civil. Ingresó en el Russicum, el seminario para los rusos católicos. Ahí aprendió este idioma, lo que le sirvió de trampolín para llegar a ser ahora secretario de la Santa Congregación para el Este, y, si Dios le concede vida, futuro cardenal.

* * *

Como desde hace más de 40 años, en calidad de delegado apostólico, estoy en contacto con un gran número de representantes de la Santa Sede, entre ellos algunos que fueron elegidos de entre los misioneros, y otros, diplomáticos de oficio, que aprendieron su oficio en la Academia Pontifical Eclesiástica, que fue antiguamente la Academia Pontifical de los Nobles al servicio eclesiástico y que fue fundada en 1701, creo poder hacer esta observación: ¿qué función cumplen estos representantes de la Santa Sede? Deben informar a Roma de la situación religiosa en el ámbito de la delegación. Para ejercer esta función, me parece que los misioneros de oficio son más experimentados que los diplomáticos jóvenes, que sólo han estado en contacto con las diócesis de Europa ya organizadas.

La nacionalidad de estos delegados que salen de la Academia Pontifical era hace menos de diez años predominantemente italiana: casi siempre eran italianos del sur, donde la pobreza es la situación normal del clero. Para huir de ella, sólo hay una puerta: la de la carrera diplomática, donde uno puede ser promovido muy rápidamente a prelado y luego a a arzobispo. Se tiene el privilegio de ver mundo, pues los diplomáticos cambian su puesto cada diez años. Luego se asientan como cardenales, y a menudo llegan a ser prefectos de las Santas Congregaciones y, a veces, pastores supremos. Así que la diplomacia conduce a todo. ¿Pero formó Jesús así a sus apóstoles? No sé lo que debo contestar. Mi poca experiencia personal me dice que se podría hacer algo mejor por el bien de la Iglesia.

He llegado ahora a un punto de inflexión en mi vida eclesiástica. Tras 22 años de ministerio episcopal, soy transladado como arzobispo al arzobispado de Hué: en la reconfiguración de la jerarquía de Vietnam, que anteriormente constaba de vicarios apostólicos, en obispados y arzobispados, aunque siempre dependientes de la Santa Congregación de Propaganda Fide, que ahora se llama también Congregación „para la evangelización de los pueblos“.

¿Por qué a Hué, mi ciudad natal? Normalmente, la Iglesia evita nombrar para la dirección de una diócesis a un obispo que procede de la familia de ella. El motivo es evidente. En Vietnam, los antiguos emperadores evitaban también nombrar como gobernadores de una provincia a aquellos que procedían de ella, porque se podía sospechar que beneficiaban a su familia. pero en Hué seguían viviendo mi madre, mis hermanas y mis hermanos. Mi antiguo profesor, el cardenal Agapganian, prefecto de la Santa Congregación para la Propagación de la Fe, me reveló el motivo de esta excepción: „Hijo mío“, me dijo, „tú deberías haber sido arzobispo de Saigón, pero en Saigón gobierna tu hermano, el presidente Diêm. Si tú hubieras pasado a se arzobispo de Saigón, entonces el poder político y el religioso habrían estado en manos de los miembros de una sola familia. Por eso te han nombrado para Hué, porque Hanoi está en manos de los comunistas.“

Mi destino parece ser reedificar ruinas y reconstruir, a partir de fragmentos, ya un episcopado –el de Vinhlong–, ya una universidad –la de Dalat–. Un trabajo muy duro, sobre todo cuando se empieza de cero, pero tiene una ventaja: se hace lo que se quiere. Por el contrario, levantar sobre ruinas incluye la minuciosidad de conservar aquello que todavía se puede emplear. En Hué, un antiguo episcopado, si yo tenía que construir un Seminario Menor totalmente nuevo, porque el antiguo seminario de Anninh estaba en zona comunista, tenía que agrandar ahora el Seminario Mayor de Phu-xuín, un edificio honorable, de casi cien años, que antiguamente albergaba como mucho a 30 clérigos, para acoger en la capilla, en las aulas de enseñanza y en el dormitorio, más de 100 seminaristas mayores, que pertenecían a Hué y a los obispos, que eran dependientes del arzobispado. Por fortuna, no faltaba tierra.

La diócesis de Hué, conocida por la buena fama de su clero instruido y piadoso, era la más pobre de Vietnam. ¿El motivo? La persecución, que duró más de 200 años, había caído sobre todos los propietarios de las diócesis y parroquias de Vietnam. Cuando la fe religiosa fue restablecida por la conquista francesa, el gobierno vietnamita tuvo que conceder damnificaciones a las misiones católicas por la destrucción de las iglesias y las otras instituciones católicas. Las misiones emplearon este dinero para comprar campos de arroz o para edificar iglesias. En esta época, Hué tenía un obispo de Cochinchina, Monseñor Caspar, un alsaciano de la misión extranjera de París. En Cochinchina, la misión vivía de los campos de arroz. Así que este prelado quería aplicar la misma política que en Saigón, y adquirió campos de arroz con las damnificaciones destinadas a la diócesis de Hué. Pero la situación de los campos de arroz en Hué era distinta a la de los de Cochinchina, donde había arrozales buenos y más baratos. Por el contrario, en Hué había pocos campos de arroz, y sobre todo pocos buenos. Los representantes que el obispo empleó para la compra de arrozales no eran todos honrados. El resultado fue trágico: se compró a precios horrendos hectáreas de arena o verdaderos campos de arroz que fueron comprados mientras sus auténticos propietarios no los habían vendido. Por eso surgieron terribles querellas cuando el episcopado mandó gente para trabajar estos campos. El desastre era irreparable.
Me hallaba ante una situación imposible. Por fortuna me ayudó mi hermano, el presidente Diêm, generosa y discretamente. Gracias a sus limosnas –cuyo número sólo Dios conoce–, puede construir un Seminario Menor moderno, a dos pasos del palacio episcopal, y ampliar mi Seminario Mayor, reparar la catedral desmoronada, modernizar el palacio episcopal para recibir ahí a sacerdotes que estuvieran de viaje, y construir una casa para sacerdotes ancianos.

Un problema ocupaba mis pensamientos: ¿cómo liberar a esa diócesis de Hué de su pobreza? ¿cómo dotar a cada parroquia con los medios para satisfacer sus necesidades normales, como había hecho en Vinhlong? Pues bien, justamente en este momento, el gobierno de mi hermano Diêm promulgó una ley agraria que fijaba préstamos para la reforestación de los terrenos no cultivados que pertenecían a las comunidades o parroquias.
Ahora bien, en las provincias de Thûa-Thîas (Hué) y en Quangtri, que conformaban mi diócesis, se encuentran terrenos arenosos que están a la venta a un precio ridículo. Así que formulé un requerimiento al Estado pidiendo un préstamo de varios millones de piastras para reforestar estas tierras. Al cabo de diez años, devolveríamos al Estado el dinero prestado junto con intereses. Congregué a mis sacerdotes y les expuse el proyecto: si una parroquia con tierras no cultivadas en las cercanías desea un préstamo para cultivar estas tierras, el párroco, con aprobación de su parroquia, formularía un requerimiento en el que estarían indicadas estas tierras, la cantidad del préstamo necesario y el tipo de los árboles que había que plantar. Tras el examen a cargo del consejo episcopal y una reflexión suficiente, el préstamo se entregaría al párroco, y él comenzaría con la reforestación. Y cada año, en el momento del ejercicio espiritual anual, informaría al consejo episcopal de su trabajo. El examen de las localidades y de los resultados sería emprendido por los decanos del distrito respectivo.

La mayoría de los párrocos formuló requerimientos en este sentido. Pero en estos terrenos arenosos sólo podía vivir y crecer un tipo de árbol, una clase de nogal que los franceses llaman „filao“. Da una madera de nogal aceptable, peo es una madera muy buena para calentar. Crece muy rápido y tiene muchas ramas con muchas hojas, que son apropiadas para cocer el arroz y los alimentos. Y cuanto más se podan las ramas, tanto más rápidamente brotan otras ramas. Así que, tras la venta de esta madera de fuego, al cabo de diez años normalmente la parroquia habría pagado el préstamo con los intereses.
Nota bene: el préstamo no era obligatorio. Quedaba al arbitrio del párroco pedirlo o no. En este caso, un nuevo párroco, si quería poblar un terreno descuidado por su predecesor, podía formular su requerimiento al consejo episcopal, para recibir un préstamo para la reforestación. Pero para ir seguro, impuse al decanato una responsabilidad colectiva para la plantación, el pago del préstamo y la explotación de la plantación.
Puesto que del préstamo concedido por el Estado quedaría una suma restante grande, con este resto compré un terreno pantanoso, y por tanto no caro, que había enfrente de mi palacio episcopal, y mandé construir un gran edificio, con habitaciones que se alquilarían a los funcionarios estatales que estaban de servicio en Hué... y una gran plantación de cocoteros y una plantación de filao en Longcô para las necesidades de la sede episcopal.

Gracias a Dios, este proyecto parecía ser muy prometedor. Todos se pusieron manos a la obra, y durante los años transcurridos en Hué, la mayoría de las parroquias logró reunir el dinero de la venta de las ramas de filao que eran cortadas cada año, mientras que el edificio construido en la zona pantanosa ante el palacio episcopal, que estaba totalmente alquilado, aseguraba al episcopado ingresos continuos y muy interesantes.

Desgraciadamente, el destino de Hué es seguir siendo pobre, pues los vietcongs (comunistas) se infiltraron por todas partes en mi diócesis, que estaba a unos 50 kilómetros de la frontera comunista, y los guerrilleros comunistas hostigaron nuestras dos provincias y prohibieron a nuestros párrocos devolver el préstamo al gobierno de Saigón. De esta situación surgió una acusación inconcebible del arzobispo Diên, que la Santa Sede había nombrado como mi sustituto en la sede de Hué estando yo exilado en Europa. Él me acusó entonces de haberme embolsado en mi propio bolsillo los millones prestados por Saigón para la reforestación. La Santa Congregación para la Propagación de la Fe me escribió una carta que informaba sobre esta infame acusación en el momento en que yo regresaba a Roma, después de haber enterrado a mi sobrina. Era la hermana mayor de mi hermano Nhu, que había sido atropellada en París por dos camiones conducidos por conductores americanos.
Contesté enseguida a la Santa Congregación que había de hacer saber a mi acusador: primo: que el obispo Diên, que vive en el palacio episcopal construido con mi propio dinero, debe pedir al Padre procurador de la misión, que vive en el palacio episcopal, que le entregue los documentos que conciernen a los préstamos concedidos a las parroquias para la reforestación. Secundo: el obispo Diên debe visitar las grandes plantaciones de cocos y de filao en Langeô. Tertio: ¿no ha recaudado el obispo Diên el alquiler del edificio que yo mismo construí y que se encuentra enfrente de la casa en la que él vive? Por último me reservaba el derecho de citarle por calumnia ante el tribunal de Rota.

Además: como existían ya enlaces postales entre Europa y Vietnam del Sur, escribí a mis sacerdotes de Hué y les reproché no haber informado a mi obispo auxiliar sobre el proyecto de reforestación. Pero estos sacerdotes me contestaron que, durante el ejercicio espiritual anual, ellos habían dicho a Monseñor Diên la verdad sobre el préstamo del gobierno, que el obispo Thuc nunca había visto este dinero conservado en la procuradoría. Así que Monseñor Diên me había acusado de robo aun sabiendo que era una calumnia. Asustado por mi amenaza de llevar esta historia ante el tribunal romano, Monseñor Diên me pidió perdón. Ahí tenemos la sinceridad de este amigo excelente de Pablo VI, del Papa que me obligó a retirarme antes del plazo legal, para que Monseñor Diên fuera nombrado arzobispo de Hué y pudiera realizar su praxis de ofrecer la mano a los comunistas, para enterrar al gobierno de Saigón. ¡Y Monseñor Diên se sirvió de los millones, cuyo propietario era yo, sin pedirme permiso!

* * *

El edificio que servía de procuradoría de la misión de Hué fue modernizado con la instalación de duchas y baños en cada habitación, y se construyeron habitaciones para acoger a sacerdotes enfermos o jubilados, para que pudieran alegrarse de la visita de sus hermanos que fueran a ver al procurador o al obispo. Y se construyó un edificio de oficinas para la Action Catholique, con una habitación para el sacerdote encomendado con esta Action.
Después de todo eso, pensé en construir una nueva catedral, pues la antigua, que había construido hacía más de 25 años el anterior párroco, que luego se hizo vicario apostólico de Hué, estaba amenazada de ruinas. El techo y las vigas, atacados de termitas, se derrumbarían con el primer tifón.

La nueva catedral, cuyo plan había hecho un vietnamita no católico, un laureado de la escuela francesa de Roma, era de un modernismo moderado. Hecha de hormigón armado, y por tanto resistente a los tifones y a las termitas, ofrecería un lugar conveniente para las festividades religiosas y sería lo bastante grande para 5.000 personas. Yo tenía una suma para comprar materiales, mientras que la mano de obra la pondrían los parroquianos de Phû-cam (la parroquia de la catedral y mi parroquia natal). Es decir, mano de obra gratuita, bajo la dirección de expertos pagados. No pude seguir esta construcción hasta su terminación, y mi sucesor, Monseñor Diên, tuvo el honor de consagrar la nueva catedral en una concelebración con la mayoría de los sacerdotes de la archidiócesis. Cuando yo me marché, el interior de la catedral estaba terminado: ya sólo faltaba construir la fachada. Como ya he dicho antes, tuve que ampliar el Seminario Mayor de Hué, que pasó a ser seminario regional para Hué y las diócesis sufragáneas de esta capital; ampliar la capilla, para que albergara a más de 100 seminaristas mayores: la vieja sólo tenía 30 plazas. Hubo que acondicionar para su nuevo destino el refectorio, las aulas de enseñanza, la casa de los profesores. Dios quiso que yo pudiera estar presente en la terminación de este seminario regional.
Como el Seminario Menor estaba en el territorio ocupado por los comunistas del norte, encontré un sitio en medio de la ciudad de Hué, y pude construir un seminario de hormigón armado para 300 alumnos, con una hermosa capilla, una cocina con vivienda para las hermanas cocineras, un campo de fútbol. Todo eso, el Seminario Mayor y Menor, con el dinero de mi hermano, el presidente.

* * *

Cuento todo esto por extenso para que aquellos que vengan tras de mí recuerden al gran benefactor de la diócesis de Hué. Pues hay que agradecer a su generosidad que, durante mi breve estancia en Hué, yo pudiera terminar todo este programa de modernización. Mi hermano jamás mencionó a nadie ni una palabra sobre su ayuda desinteresada, así como hizo con las obras de construcción de la parroquia vietnamita de París. Por desgracia, su discreción la aprovechó el Padre Gríân, quien proclamó urbi et orbe que los edificios de esta parroquia habían sido pagados de su propio dinero. ¿De dónde debería haberlo sacado él, que había huido a París por miedo a los comunistas y sin un único penique en el bolsillo? Mi hermano no me contó ni una palabra acerca de esta ayuda. Sólo lo supe gracias a la señora Nhu, que fue testigo de la conversación entre el presidente y el Padre Gríân.

Así pues, las pretensiones del Padre Gríân en cuanto a la propiedad de la capilla y del curato en esta parroquia vietnamita en París son, en el fondo, un robo, así como todos los beneficios que le han surgido de ahí, por ejemplo la explotación del restaurante que está instalado debajo de la capilla y que visitan muchos clientes vietnamitas y extranjeros. Ésta es la fuente de la riqueza de este sacerdote, que se hizo multimillonario, que posee villas y otros restaurantes. Por desgracia, este sacerdote, que se había convertido a la fe católica y que en su momento era tan piadoso, no pudo resistir a las tentaciones del oro. Hecho traficante, ha logrado traerse a sus hermanos desde Vietnam a París, y toda la familia viaja ahora en un coche de lujo. Que el buen Dios le conceda arrepentimiento y regresar a la piedad de su juventud.
Durante los años como arzobispo de Hué, mi vida estaba muy llena. Me iba hacia las 9 a la cama y me levantaba pronto para la meditación y para la misa. Luego venía la correspondencia. Todo había terminado hasta las 7. Entonces iba a Phû-cam a llevar la comunión a mi madre, que yacía en cama paralítica de artrosis, luego me dirigía a la obras, para inspeccionar los trabajos de construcción.

Hacia las nueve estaba en el palacio episcopal, para recibir a sacerdotes y diocesanos que querían verme. Por cuanto respecta a los sacerdotes: se me presentaban con un papel donde estaban sus ruegos o preguntas. Así podía responderles con pocas palabras y escribirles luego si la pregunta requería una reflexión más larga. De este modo, los cófrades no tenían que quedarse eternamente en Hué, sino que podían regresar a sus parroquias como muy tarde el día siguiente a su llegada al palacio episcopal.
Cada mes convocaba el consejo episcopal, que constaba de provicarios y superiores de distrito, para que me entregaran todas las informaciones sobre sus distritos.

Un asunto me importaba mucho: mi archidiócesis tenía que ser autosuficiente, es decir, económicamente autónoma. El mismo problema y la misma preocupación que en Vinhlong. Roma, es decir, la Santa Congregación para la Propagación de la Fe, tiene que satisfacer las necesidades de las misiones. El dinero viene de los fieles: miembros de la Obra para la Propagación de la Fe, de la obra de la Santa Infancia, de la obra del Apóstol San Pedro. Las dos primeras obras las había fundado una cristiana francesa de Lyon. Así que Vietnam, aunque aún era dependiente de la Santa Congregación para la Propagación de la Fe, tenía su jerarquía, que no constaba de vicarios apostólicos sino de arzobispos. Así pues, la Vietnam católica tenía que mantenerse por sí misma y entregar las limosnas de las obras misionales papales a las auténticas misiones. ¿Pero cómo hacer comprensible este concepto a nuestros cristianos? ¿Cómo educarlos en esto?
Ante todo, haciendo a nuestras parroquias autónomas con el dinero eclesiástico. Y para ello, se tenía que hacer contribuir a nuestros creyentes en el establecimiento del presupuesto de la parroquia. El párroco puede congregar a sus parroquianos y darles a conocer las necesidades monetarias de la parroquia: escuela, hermanas maestras, culto, etc., y la contribución de cada persona adulta conforme a sus posibilidades. Así, la limosna más pequeña, la más pequeña contribución monetaria, pasa a conocimiento de todos, y asimismo toda la parroquia conoce los gastos. Normalmente, para nuestros parroquianos debería bastar con renunciar cada semana a un paquete de cigarrillos para poner en marcha su parroquia.
Normalmente a los párrocos no les gusta este modo de proceder, ellos prefieren recibir el dinero sin exponer públicamente los gastos, mientras que los cristianos quieren saber qué se ha hecho con sus contribuciones. La parroquia tiene que tener una sola alma. Poco a poco uno se acostumbra a ello, y cada uno está orgulloso de poder mantenerse por sí mismo. No sé si mi sucesor ha seguido animando a nuestros fieles a cumplir con su deber, y a nuestros sacerdotes a compartir sus preocupaciones con sus ovejas, pues es más cómodo no dar cuentas de la administración ni tener que discutir sobre ello para recibir el consentimiento de los parroquianos, sino disponer sobre su dinero eclesiástico al propio arbitrio... Un diálogo es más fatigoso que decidir todo por dictadura.
En Vinhlong tuve que mover siempre a mis sacerdotes al diálogo con sus fieles. Pero no es complacencia, sino simple y llanamente justicia, disponer sobre el dinero de otras personas sólo con su consentimiento. Uno se acostumbra enseguida a ello, pues el hombre es la imagen –aunque muy pálida– de Dios, su creador, que es todo justicia.

* * *

Mis sacerdotes de Hué (mi querida patria) o son más viejos que yo y me conocieron como alumno en el seminario, o con mis compañeros de estudios y mis alumnos en el Seminario Mayor, o –finalmente– mis cófrades más jóvenes en el sacerdocio. Conocen mis debilidades, pero también todos ellos están agradecidos por mi respeto e inclinación hacia ellos. Saben que yo, como todo hombre, puede hacer algo falso, pero también están convencidos de que he intentado poner la archidiócesis de Hué cuanto menos a la misma altura de las otras dos archidiócesis (Saigón y Hanoi).
En lo intelectual y en cuanto a celo apostólico, son equiparables a las otras diócesis o incluso tal vez más avanzados. Económicamente son pobres, sólo tienen para vivir las limosnas de misa, pero se las arreglan bien con la conversión de los paganos.

Saben que la carga que se les impone es necesaria para su bien y el de la diócesis. Por eso, pese a que yo fuera suspendido del cargo de mi archidiócesis sin una razón legítima, una archidiócesis que nunca vivió tal florecimiento como en los años de mi administración, mis sacerdotes siguieron fieles a mí, al margen de los pocos que conformaban el círculo de mi sucesor, Monseñor Diên. Éste advirtió enseguida este estado y se quejó a la Santa Sede sobre esta falta de inclinación hacia él, y creía que yo estaba tramando una oposición latente. Me tuve que defender y exigí de la Santa Congregación para la Propagación de la Fe pruebas de mis actividades secretas. Pues bien, yo jamás escribí otra cosa a mis pocos contactos de mi antigua sede episcopal sino que ellos deben obedecer a su obispo, y que la obediencia es más valiosa que todos los sacrificios. Ahí quedó la cosa. No tengo que lamentar mi comportamiento hacia Monseñor Diên, porque los miembros de mi clero que han huido a América o a Europa me siguen demostrando su inclinación hacia mí después de mi larga ausencia de Vietnam.

* * *

Quizá uno se pregunte por qué me importaba tanto tener un Seminario Menor en Hué, un Seminario que era capaz de acoger a 300 estudiantes. Fue porque nuestros cristianos en Hué son pobres y porque en Hué hay una escuela de enseñanza secundaria cuyo director era yo. Y allí se tenía que pagar matrícula, por lo que no era accesible para la gran mayoría de los católicos. Los seminaristas que siguieron hasta el sacerdocio no son muy numerosos, pero aquellos que abandonan el seminario se ganan bien la vida como empleados del Estado. Ahí nos prestaron muchos servicios. Actúan también como dirigentes de la Action Catholique, lo cual es aún mejor.

Pero no he olvidado la cuestión de las vocaciones tardías. A nuestros sacerdotes en el Seminario les di la siguiente indicación: acoger amorosamente a estos jóvenes, aconsejarles que acaben sus estudios ahí donde los hubieran comenzado para conseguir el título de bachillerato. Después de estos estudios secundarios, acogerlos en el seminario para hacer que aprendan dos años de latín. Luego ingresan en el Seminario Mayor. Pero entre tanto, para que conserven su orientación al sacerdocio, reunirlos los días libres en el Seminario Menor, para que participen de la vida de los seminaristas y hablen con ellos sobre la vocación. Este contacto regularmente repetido y frecuente es indispensable, pues el mundo seduce, y la situación espiritual sobre todo en Hué es, desde el punto de vista económico, poco brillante. ¿Se puede decir que las vocaciones tardías son más constantes y engendran sacerdotes mejores que aquellos que vienen al sacerdocio por el camino normal del seminario? Nada lo demuestra. He visto vocaciones tardías que han fracasado, y otras que han aguantado, como sucede también en aquellos que son educados en nuestros seminarios.

Uno de los fines de mi administración en Hué fue hacer de nuestras hermanas de la cruz verdaderas religiosas con los tres votos. Pues bien, Hué tenía 5 conventos: en Dilsan, una gran comunidad cristiana en la provincia de Quâng-tri, en D‘oDg-son, provincia de Hué, Phû-cam, también en Hué, y Kêbang, en la provincia de Quâng-Binh. Cada convento tenía sus bienes, su noviciado, su ámbito de acción de trabajo apostólico, su escuela. Lo que tenían en común era la alta de los votos de la orden, y eso desde la fundación hasta el comienzo de la evangelización de Vietnam.
El primer vicario apostólico de Vietnam halló algunas asociaciones de mujeres con vida comunitaria, pero sin ningún lazo espiritual. Les dio una regla para la vida comunitaria sin votos ordinarios. Ciertamente, aquello era cómodo para quienes las empleaban a su servicio, es decir, el obispo y los sacerdotes. Se las podía emplear para todo: enseñar a los catecúmenos, cocinar para los seminarios, para los hospitales, recoger las cosechas en los arrozales de la misión, etc. Estaban a disposición del los párrocos, trabajadoras con un suelo muy pequeño, trabajadoras que trabajan día y noche cuando se las necesita. Un mínimo de ejercicios piadosos, un mes de vacaciones al año, y eso hasta que no puedan más. Entonces la casa materna las vuelve a acoger y las entierra. Así pues, ningún derecho, ninguna defensa, un mínimo de formación religiosa.
Pues bien, la mujer vietnamita es admirable por su entrega, por su destreza y también por su heroicidad. Quizá sea superior al hombre vietnamita. Los primeros agitadores contra los intrusos en Vietnam –los chinos– fueron las dos hermanas Trung-trûc y Trung-Nhi. Alzaron el estandarte de la revolución, derrotaron a los chinos en diversas batallas, y luego, cuando estaban sitiadas por las fuerzas superiores, se suicidaron ahogándose en el río. Pero nuestros compatriotas siguieron su ejemplo y lograron expulsar a los chinos de Vietnam tras mil años de ocupación.

Cuando yo era obispo en Vinhlong, nuestras dos órdenes de hermanas de la Cruz, la de Cai-mon y la de Cainhum, habían jurado sus votos de orden hacía poco, pero su empleo a cargo del clero en las parroquias era abusivo. Las hermanas eran enviadas de dos en dos: una mayor y una joven, es decir, una comunidad difícil. En teoría tenían que ir siempre dos juntas. En la práctica estaban a menudo solas: por ejemplo cuando el párroco enviaba a una a a parroquia a recoger algo o a la iglesia para traer alguna cosa. Así que un párroco artero podía estar „solus cum sola“ con una joven religiosa, a la que podría cortejar o abusar de ella. Y eso sucedió, no a menudo, pero sí alguna vez. ¿A quién debería quejarse? La misión de las religiosas dura 10 meses, sólo regresa a la orden los dos meses de junio y julio, para descansar.

Fórmense ustedes su propio juicio sobre mi perplejidad cuando, en la confesión, la religiosa me contaba que cada mes sólo había recibido rara vez la misa y la comunión, porque tenía que quedarse con sus catecúmenos en la pequeña parroquia. Sin embargo, los domingos y días de fiesta el sacerdote sólo celebra una misa en su parroquia principal, donde tiene su sede. Así pues, mucho trabajo, una alimentación no muy rica, porque la joven religiosa la ha tenido que preparar y comer a toda prisa. Visita de los catecúmenos, no sólo mujeres y niños, sino también hombres maduros y jóvenes vigorosos. Alimento espiritual muy pobre. Si estas hermanas podían resistir a la tentación, eso era heroísmo. Así que tuve que prescribir a mis párrocos que pagaran el viaje a las hermanas, para que todas las semanas pudieran ir a la misa, a la confesión y a la comunión, al menos una vez. En caso contrario, se las quitaría. Para su enseñanza, las mandaba (a las jóvenes) a Saigón, a las hermanas francesas de San Pablo de Chartres, para que obtuvieran el „diplôme élémentaire“, y las más dotadas, el „brevet élémentaire“, y durante el postulado y noviciado se hicieran hermanas maestras. Con estos pobres diplomas, estarían como académicas ante nuestros sacerdotes, los cuales, aparte del latín, no tenían ningún diploma estatal. En consecuencia, se las empezó a respetar cada vez más. Y cuando yo fundé la universidad católica en Dalat, algunas fueron ahí y pudieron obtener una licenciatura, pues la mujer vietnamita es muy inteligente.
Así que en Hué escogí de cada orden a dos hermanas y las mandé a Dalat, a las canónicas de San Agustín, que tenían ahí una escuela de enseñanza secundaria. Allí, estas hermanas de la Cruz terminaban un noviciado como auténticas religiosas, y luego volvían a Hué. Y desde entonces todas las religiosas, tanto las mayores como las jóvenes, tenían que terminar su noviciado y hacerse auténticas religiosas, pues en Hué el noviciado y la escuela de enseñanza secundaria están juntos, en el antiguo palacio del delegado apostólico.

Este palacio de la delegación de Hué lo habían puesto a mi disposición, porque, desde que Saigón era la capital política, el delegado había obtenido una sede en esta ciudad para estar cerca del gobierno civil. Ahora hay una superiora general para todas las órdenes. Ella reside en la casa y dispone sobre la propiedad de mi familia donde yo nací, junto con su consejo, del que forma parte una sobrina mía que posee una licenciatura obtenida en Roma. Las órdenes conservan sus posesiones, pero pagan por la manutención del noviciado común y de la escuela secundaria. Así pues, esto es un éxito, que es para mí un verdadero consuelo.
Sopla en Vietnam un fuerte viento de persecución, pero las religiosas están bien preparadas para resistirlo, como lo hicieron sus antecesoras en los 200 años de persecuciones. Ninguna hermana de la Cruz ha calumniado a Jesús pisando el crucifijo con los pies, mientras que un sacerdote y un seminarista lo han hecho. Éste último, a diferencia del primero, se arrepintió de su cobardía y se dejó aplastar bajo las patas de un elefante guiado por sus perseguidores. El sacerdote tenía el nombre de Duyêt, y el seminarista, el bienaventurado Bot. Eso justifica mi opinión sobre el valor de la mujer vietnamita, única en el mundo.
Todo esto sucedió en el período de tiempo relativamente breve entre 1960 y 1968, 8 años de los cuales yo pasé la mitad en Roma, primero para tomar parte en la preparación del Concilio, y luego con mi asistencia al Concilio Vaticano II. Eso fue el último destello de mi actividad sacerdotal y episcopal. El resto de mi vida es una serie de fracasos, cuyo curso referiré después de haber descrito mi modesto papel en el Concilio pastoral.

 
(c) 2004-2018 brainsquad.de